Assessoria de Imprensa da CNBB inaugura checagem com notícia sobre o Missal Romano
A partir de 11/4, a Assessoria de
Imprensa da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) passou a oferecer
um serviço de checagem de notícias relacionadas à CNBB que são divulgadas por
diversas plataformas e redes sociais. Trata-se de estabelecer, com este
serviço, a verdade sobre os fatos num contexto que, respaldados pela liberdade
de expressão, assegurada pela Constituição Federal de 1988, grupos e pessoas
disseminam irresponsavelmente mentiras e falsas notícias (fakenews) sobre a
entidade.
Num ambiente de pouca regulação de
tais práticas, com esta iniciativa, pretendemos reforçar um imenso trabalho que
vêm fazendo organizações e agências de checagem de notícias que surgiram no
contexto da disseminação de fakenews em nosso país e no mundo. Hoje inclusive
já existe a Internacional Fact-Checking Network, uma rede de experiências que
vai se configurando e fortalecendo para combater tais práticas nocivas à
verdade, à convivência plural e saudável, baseada na urbanidade e, até
mesmo, à democracia.
“E conhecereis a Verdade, e a Verdade
vos libertará”. Jo 8-32
Assessoria de Imprensa da CNBB
É mentira que a CNBB vai mudar o Missal Romano
A Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) informa que
as notícias que vem sendo disseminada em mídias sociais sobre a mudança do
Missal Romano são infundadas. Cabe ressaltar que a tradução da terceira edição
do Missal Romano, elaborada pela Comissão Episcopal para os Textos Litúrgicos
da CNBB, atende a uma ordem vinda da Congregação para o Culto Divino e a
Disciplina dos Sacramentos do Vaticano, através da quinta instrução Liturgiam
Authenticam, de 2001. Esta instrução serve de comentário sobre as traduções em
língua vernácula dos textos da liturgia romana. A CNBB não muda, não tem o
poder e não pode mudar o Missal Romano, ela apenas o traduziu para a linguagem
vernacular, em nosso caso o português.
É importante deixar claro que todo o trabalho sério de tradução
feito por uma Comissão de especialistas em doze anos de trabalho foi
apresentado nas Assembleias Gerais da CNBB e, após a sua conclusão e aprovação
pelos bispos do Brasil, foi encaminhado a Roma para aprovação do Vaticano. Este
mesmo processo foi feito com a tradução da Bíblia Sagrada da CNBB. Diversas
notícias sobre o processo de tradução do Missal Romano para o português foram
publicadas ao longo dos últimos anos na página da CNBB, incluindo a notícia
sobre a conclusão do trabalho feito pela Comissão de
Especialistas. Reiteramos que as notícias oficiais da Igreja no Brasil
podem ser conferidas no portal www.cnbb.org.br
e informações oficiais do Vaticano estão disponíveis em https://www.vaticannews.va/pt.html.
Assessoria de Imprensa da CNBB
Jornal Online “A Voz de Lourdes” – Maio de 2019
Compilação e Edição: Sérgio Bonadiman - Revisão e Publicação: Dermeval Neves
Responsabilidade: PASCOM Paróquia Nossa Senhora de Lourdes - Vila Hamburguesa – SP
Site da Paróquia: http://www.pnslourdes.com.br